純歌曲版


演唱會版

Bells Of Freedom

 

I have walked all alone
我孤獨的走著
On these streets I call home
在這我稱為家鄉的街道上
Streets of hope, streets of fear
而一路上的希望和害怕
Through the sidewalk cracks time disappears
都消逝在伴隨著”科啦科啦”腳步聲的時間之中

I was lost, on my knees
我迷失方向 跪倒在地
On the eve of defeat
就在挫敗的前夕
As I choked back the tears
當我強忍住眼淚
There’s a silent scream no one could hear
那就像是種誰也聽不到的無聲嘶吼

So far away from everything you know is true
即使你所知的每件真實已經背道而馳
Something inside that makes you do what you got to do
而心中的聲音會使你去做你該做的事

Ring them bells, ring them loud
敲響鐘聲吧 讓它們響徹雲霄
Let them ring here and now
讓它們此時此刻就在這裡響著
Just reach out and ring the Bells of Freedom
就伸出手敲響這自由的鐘聲吧
When your world’s crashing down
當你的世界正要倒塌
Like you’re lost every round
就像你快失去所有
Stand your ground
那就堅定自己的立場
And ring the Bells of Freedom
敲響自由之鐘吧!

Up the steps of the church
走上教堂的階梯
Through the fields and the dirt
穿過原野與塵土
In the dark I have seen
在黑暗之中我已經看見
That the sun still shines for the one who believes
太陽會一直照耀著任何相信祂的人

So far away
就算再遠
So full of doubt and needing proof
就算有滿心的疑慮需要被證實
Just close your eyes and hear the sounds inside of you
但只要閉眼去傾聽你內心的聲音

Ring them bells, ring them loud
敲響鐘聲吧 讓它們響徹雲霄
Let them ring here and now
讓它們此時此刻就在這裡響著
Just reach out and ring the Bells of Freedom
就伸出手敲響這自由的鐘聲吧
When your world’s comes crashing down
當你的世界正要倒塌
Like you’ve lost every round
就像你就要失去所有
Stand your ground
那就堅定自己的立場
And ring the bells of freedom
敲響自由之鐘吧!

Ring them bells, ring them loud
敲響鐘聲吧 讓它們響徹雲霄
Let them ring here and now
讓它們此時此刻就在這裡響著
Just reach out and ring the Bells of Freedom
就伸出手敲響這自由的鐘聲吧
Yeah, When your world’s comes crashing down
當你的世界倒塌
Like you’ve lost every round
就像你已經失去所有
Stand your ground
那就堅定自己的立場
And ring the bells of freedom
敲響自由之鐘吧!

Ring them bells, ring them loud
敲響鐘聲吧 讓它們響徹雲霄
Let them ring here and now
讓它們此時此刻就在這裡響著
Just reach out and ring the Bells of Freedom……
就伸出手敲響這自由的鐘聲吧……

(個人練習翻譯版本,如有錯誤,請務必指證!) 

--

嗚嗚,

我每次聽這首歌都會想哭啊!!!
我要嘶吼我要咆哮我要尖叫!!!!!!!

Have a Nice Day真的是超級好聽的專輯啊!!!!!
每一首我都超愛啊!!!!!!
曲曲都是超級正面又勵志的歌啊!!!!!!
就像已經要死的人看到生機啊!!!!!!!!!!
(......這個人連聽歌都會瘋= =)

第二次POST 老Bon的歌曲,
想想都已經是47歲的老人家了......
怎麼還是這麼讓我愛不釋手呢~~~~>_<~~~~
(他們很奸詐,有個才三十幾歲的Keyboard,
所以團員平均年齡是四十歲XDDD)

咳咳,
好啦,這是唯二如果在台灣開演唱會我會去擠的樂團,
(另一個就是五月天啦!!!)
(可是前提要先讓我買到票Q_Q)

不對,我不是要講這個,
這個星期自己翻譯的是Bon Jovi裡面我最愛的歌,
雖然網路上有翻譯版......我CD裡面也有啊,
但還是在強迫自己不准去看的決心下2266的翻完了.

比想像中的難......因為第四句我就有點不知道怎麼翻= =.

不過翻完之後看翻譯,
又差好多啊~~~>_<~~~
但是......大概是官方修飾語比較多,
我也不想把原來的辭彙修掉,
(也就是期待以後自己回來看會笑掉大牙)
所以就......這樣啦!

接下來要翻譯的小說,也跟音樂有關唷,
是頂頂有名的音樂劇,最近出了第二集唷!
(太容易猜了吧= =)

呼呼,
希望翻的出來啊XDDDDDD 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nonwoman 的頭像
    nonwoman

    飄得云開撲霽月

    nonwoman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()